Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Opinion is divided on the origin of the term. "Chav" may have its origins in the Romani word "chavi" ("child") or "chaval" ("boy"), which later came to mean "man". [3] [8] [9] The word "chavvy" has existed since at least the 19th century; lexicographer Eric Partridge mentions it in his 1950 dictionary of slang and unconventional English, giving its date of origin as c. 1860.
chav – an anti-social youth (from chavi "child") [1] [2] cosh – a weapon, truncheon, baton (from košter "stick") cove – British-English colloquial term meaning a person or chap (from kova "that person") dick – detective (potentially from dik "look", "see" and by extension "watch") [3]
This is just a specific instance of the word brat, meaning child or offspring, first attested in 16th century Scotland. [29] "Chav": see under "Other" Coma: Some falsely believe that the word coma originates from "cessation of motor activity". Although this describes the condition of coma, this is not the true derivation.
The Oxford English Dictionary traced the earliest use of "pikey" to The Times in August 1838, which referred to strangers who had come to the Isle of Sheppey as "pikey-men". [10] [full citation needed] In 1847, J. O. Halliwell in his Dictionary of Archaic and Provincial Words recorded the use of "pikey" to mean a gypsy. [10]
The Online Etymology Dictionary or Etymonline, sometimes abbreviated as OED (not to be confused with the Oxford English Dictionary, which the site often cites), is a free online dictionary that describes the origins of English words, written and compiled by Douglas R. Harper. [1]
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
The origin of this use of skeet is unknown. [2] However, it is possible that it is a new use of an old word, coming out of the use of skeet as 'rascal'. [3] There have been some who theorize that the use of the word skeet is linked to the townie versus bayman divide in Newfoundland and Labrador and how it speaks to class, education, and use of vernacular Newfoundland English.