enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Hebrew Bible (Alter) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Hebrew_Bible_(Alter)

    The Hebrew Bible: A Translation with Commentary is an English translation of the Hebrew Bible completed by Robert Alter in 2018, being written over the course of two decades. Alter's translation is considered unique in its being a one-man translation of the entire Hebrew Bible. [ 1 ]

  3. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation

  4. Hebrew Bible: A Critical Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Bible:_A_Critical...

    The chief editor is Ronald Hendel of the University of California, Berkeley, with editors from all over the world.Unlike the older Biblia Hebraica Stuttgartensia, Biblia Hebraica Quinta and Hebrew University Bible, all of which represent diplomatic editions, the Oxford Hebrew Bible represents an eclectic text.

  5. Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Bible

    The Hebrew Bible or Tanakh [a] (/ t ɑː ˈ n ɑː x /; [1] Hebrew: תָּנָ״ךְ ‎ Tanaḵ), also known in Hebrew as Miqra (/ m iː ˈ k r ɑː /; Hebrew: מִקְרָא ‎ Mīqrāʾ ‍), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah, the Nevi'im, and the Ketuvim.

  6. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Jewish Study Bible, from Oxford University Press, edited by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler. The English bible text is the New JPS version. A new English commentary has been written for the entire Hebrew Bible drawing on both traditional rabbinic sources, and the findings of modern-day higher textual criticism. [citation needed]

  7. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    In 2018 Robert Alter completed his translation of the Hebrew Bible, The Hebrew Bible: A Translation with Commentary. Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25]

  8. Textual variants in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  9. Ger toshav - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ger_toshav

    Ger toshav (Hebrew: גר תושב, ger: "foreigner" or "alien" + toshav: "resident", lit. "resident alien") [6] is a halakhic term used in Judaism to designate the legal status of a Gentile (non-Jew) living in the Land of Israel who does not want to convert to Judaism but agrees to observe the Seven Laws of Noah, [8] a set of imperatives which ...