Search results
Results from the WOW.Com Content Network
L'Espurgatoire Seint Patriz or The Legend of the Purgatory of Saint Patrick is a 12th-century poem by Marie de France. It is an Old French translation of a Latin text Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii by the monk Henry of Saltrey. [1] However, Marie's version is amplified from the original Latin.
This narrative poem takes the form of a dialogue between the aged Irish hero Oisín and St. Patrick, the man traditionally responsible for converting Ireland to Christianity. Most of the poem is spoken by Oisin, relating his 300-year sojourn in the isles of Faerie. The poem was not popular among modernist critics like T. S. Eliot. [3]
St. Patrick's Breastplate (tune - Tara) in the Irish Church Hymnal (1890) by Irish composer Thomas Richard Gonsalvez Jozé (1853–1924). St. Patrick's Breastplate (tune - St. Patrick, and for verse eight - Gartan) (1902), by Irish composer Charles Villiers Stanford (1852–1924) – see above. This is the best known arrangement of this hymn.
[1] [2] The text is the final part of a traditional prayer for protection, Saint Patrick's Breastplate, attributed to St. Patrick, the primary patron saint of Ireland. [1] The text is known as "The Deer's Cry", [1] "The Breastplate of St Patrick", or "Lorica" [3] and is often attributed to the saint.
The Tractatus is dedicated to Abbot Hugh of Sartris. The introductory section is composed of six parts, a theological survey of the otherworld, an account of Irish scepticism of Saint Patrick's teaching, an example given by Gilbert of the savagery of the Irish, how Christ revealed Saint Patrick's Purgatory to Patrick, an account of a saintly former prior at the Purgatory, and the rituals ...
St. Patrick's Day marks the day Saint Patrick, patron saint of Ireland, died in 461, but many of the lively traditions we know today began with Irish Americans.
The Lorica of St Fursa dates from the early seventh century and is still a popular prayer in Ireland. The original text of the Fursey Lorica is held in the British Library. The translation, from Old Irish and German, was made by Fr Francis Mullaghy CSSR and Fr Richard Tobin CSSR, for use in St Joseph's Monastery, Dundalk, County Louth. This ...
The Vita tripartita Sancti Patricii (The Tripartite Life of Saint Patrick) is a bilingual hagiography of Saint Patrick, written partly in Irish and partly in Latin. The text is difficult to date. Kathleen Mulchrone had assigned a late ninth century date based on the latest historical reference in the text. [1]