enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tacones Rojos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tacones_Rojos

    Musically, "Tacones Rojos with John Legend" it is also known as a remix of the original version "Tacones Rojos" but the new version with the American singer John Legend and also brings verses in English. Yatra also collaborates for other verses in Spanish. Mix these genres, latin pop and reggaeton. The lyrics includes, "Mi pedazo de sol / La ...

  3. Chilaquiles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chilaquiles

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.

  5. De Colores - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Colores

    De colores" ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world. [1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días , Walk to Emmaus , and Kairos Prison Ministry .

  6. Mexican rice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mexican_rice

    The dish is most commonly referred to as arroz rojo in Mexico (and the direct translation "red rice" is sometimes used in English).. The term "Spanish rice" is sometimes used in the context of Tex-Mex cuisine, but is not used by Mexicans or Spaniards since this recipe is not part of Spanish cuisine, although it can be considered a simplified version of Spain's paella valenciana (with tomato ...

  7. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Spanish apellido 'surname' is apelido in European Portuguese, and sobrenome in both Brazilian and European Portuguese (but Portuguese usually say apelido). Spanish sobrenombre/apodo 'nickname' is apelido/alcunha/codinome in Brazilian Portuguese, and alcunha in European Portuguese. Spanish rojo is 'red'. Portuguese roxo is 'purple'.

  8. Trevor Bauer works 3 scoreless innings for the Diablos Rojos ...

    www.aol.com/news/robinson-leads-diablos-rojos...

    Trevor Bauer worked three scoreless innings against the Yankees on Sunday for the Diablos Rojos of Mexico City, who beat New York 4-3 in the first of two exhibition games. Bauer made his first ...

  9. Pico de gallo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pico_de_gallo

    Pico de gallo made with tomato, onion, and cilantro Limes sometimes accompany the sauce.. Pico de gallo (Spanish pronunciation: [ˈpiko ðe ˈɣaʝo], lit. ' rooster's beak '), also called salsa fresca ('fresh sauce'), salsa bandera ('flag sauce'), and salsa cruda ('raw sauce'), is a type of salsa commonly used in Mexican cuisine.