Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chettinadu Kandangi saree is native to the Chettinad region and has been in existence for over 150 years. [4] Kandangi saris were traditionally made of silk. Later, cotton was used for convenience. The saris are known for its checkered pattern using multiple colors with thick contrasting borders.
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for " parrot ", Esperanto being a constructed language .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
Konglish (Korean: 콩글리시; RR: konggeullisi; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), more formally Korean-style English (Korean: 한국어식 영어; Hanja: 韓國語式英語; RR: hangugeo-sik yeongeo; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) comprises English and other foreign language loanwords that have been appropriated into Korean, [1] and includes many that are used in ways that are not readily ...
Most Gyeongsang dialects have six vowels, a (ㅏ), e (ㅔ), i (ㅣ), eo (ㅓ), o (ㅗ), u (ㅜ). In most areas, the vowelsㅐ(ae) and ㅔ (e) are conflated. A 2015 study found that Gyeongsang dialect speakers merged these sounds more significantly than speakers from central regions of Korea, but less so than speakers from southwestern Korea in Jeonbuk or Jeonnam. [2]
Like other traditional songs from Korea, it uses the pentatonic scale of jung (G), im (A), mu (C), hwang (D), and tae (E). Doraji is the Korean name for the plant Platycodon grandiflorus (known as "balloon flower" in English) as well as its root. Doraji taryeong is one of the most popular folk songs in both North and South Korea, and among ...
Written using Hanja in a system known as hyangchal the hyangga are believed to have been first written in the Goryeo period, as the style was already beginning to fade. A collection of hyangga known as the Samdaemok (삼대목; 三代目) was compiled in the late 9th century by Wihong, the prime minister of Queen Jinseong of Silla, and the monk Taegu-Hwasang, but was since lost. [2]