Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many word processing and desktop publishing software products have built-in features to control line breaking rules in those languages. In the Japanese language, especially, the categories of line breaking rules and processing methods are determined by the Japanese Industrial Standard JIS X 4051, and it is called Kinsoku Shori (禁則処理). [1]
Many East Asian scripts can be written horizontally or vertically. Chinese characters, Korean hangul, and Japanese kana may be oriented along either axis, as they consist mainly of disconnected logographic or syllabic units, each occupying a square block of space, thus allowing for flexibility for which direction texts can be written, be it horizontally from left-to-right, horizontally from ...
The uppercase letter J: In Germany, this letter is often written with a long stroke to the left at the top. This is to distinguish it from the capital letter "I". The uppercase letter S: In Japan, this letter is often written with a single serif added to the end of the stroke. The uppercase letter Z: This letter is usually written with three ...
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Before the 19th century, woodblock printing was favored over movable type to print East Asian text, because movable type required reusable types for thousands of Chinese characters. [3] During the Ming dynasty, Ming typefaces were developed with straight and angular strokes, which made them easier to carve from woodblocks than calligraphic ...
Depending on the format (single or album), and whether the content is of Japanese or foreign origin, the rental ban can last from three days up to one year after the release date, at the record company's discretion. [4]
They occur sporadically in hiragana-heavy text. Some books were typeset with regular hiragana and their hentaigana variants on the same line. Here is a text sample from an 1893 book: 形容動詞と 𛂞 、もの事の品位、性質、分量等を意味 𛁑 る詞をいひます。形容動詞に、左の二類ありま 𛁏 。 ㈠久活
However, when writing quoted text such as direct speech, the opening quotation mark (﹁ or ﹃ in vertical writing) is placed in the first square of the column. Like printed vertical Japanese, full stops, commas, and small kana are placed in the top right corner of their own square. In Chinese, they are placed in the middle of the square.