Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thai movable metal type arranged on a composing stick. These were commonly used for typesetting during the first half of the twentieth century. Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text
An 1895 advertisement in the Bangkok Times for the Smith Premier typewriter dealership, then held at George B. McFarland's dental practice. Following the introduction and popularization of typewriters in the West in the 1880s, the first Thai typewriter was developed by Edwin Hunter McFarland, a Thai-born son of American missionary Samuel G. McFarland.
In 2001, the first "National Fonts" set was released by NECTEC.It contains three Thai typefaces: Kinnari, Garuda, and Norasi.These typefaces were intended to be public alternatives to the widely used, yet licence-restricted, commercial typefaces that came bundled with major operating systems and applications. [2]
The first attempted translation of the text into a Western language was published by the German polymath Adolf Bastian in 1864. French missionary Père Schmitt published his translation in 1884 and 1885, with further revisions in 1895 and 1898. Also in 1898, the first Thai-language work on the inscription was published in the Vajirañāṇa ...
Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...
A fact from Thai typography appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 19 July 2020 (check views).The text of the entry was as follows: Did you know... that some typefaces used in Thai typography are designed to resemble Latin sans-serif, and the Thai characters พ, ร, and บ (pictured in two fonts) may look just like the English letters W, S, and U?
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official [1] [2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam .