Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of African words in Jamaican Patois notes down as many loan words in Jamaican Patois that can be traced back to specific African languages, the majority of which are Twi words. [1] [2] Most of these African words have arrived in Jamaica through the enslaved Africans that were transported there in the era of the Atlantic slave trade.
Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. Words or slang from Jamaican Patois can be heard in other Caribbean countries, the United ...
The Cassidy/JLU orthography is a phonemic system for writing Jamaican Patois originally developed by the linguist Frederic Cassidy. [1] It is used as the writing system for the Jamaican Wikipedia, known in Patois, and written using the Cassidy/JLU system, as the Jumiekan Patwa Wikipidia.
"Friend" or "bro". It is often used to describe people or animals that are out of place. [19] Derived from Jamaican slang and believed to come from the term "blood brothers". boujee (US: / ˈ b uː ʒ i / ⓘ) High-class/materialistic. Derived from bourgeoisie. [20] bop A derogatory term, usually for females, suggesting excessive ...
It is a dialect of Jamaican Patwah, which is also spoken in Bermuda, especially among Bermuda's younger generations. [4] [3] Bermudian Creole is significantly influenced by Jamaican Patwah and shares many of the same words such as Bredren (Friend), Di (The), Gwine (Going), and Wahm (What's happening).
Jamaica Labrish is a poetry compilation written by Louise Bennett-Coverley.The 1966 version published by Sangsters is 244 pages long with an introduction by Rex Nettleford and includes a four-page glossary, as the poems are written mainly in Jamaican Patois.
Jamaican English, including Jamaican Standard English, is the variety of English native to Jamaica and is the official language of the country. [1] A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois (a creole language), though not entirely a sharp distinction so much as a gradual continuum between two extremes. [2]
Jamaican Maroon Creole; P. List of Jamaican Patois words of African origin; T. Taíno language; Y. Yoruba language This page was last edited on 11 March 2024, at ...