Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
It does not make sense. (da: 7.9%; sv: 28.0%) Paraphrase (d) is in fact the only possible interpretation of (1); this is possible due to the lexical ambiguity of har "have" between an auxiliary verb and a lexical verb just as the English have ; however the majority of participants (da: 78.9%; sv: 56%) gave a paraphrase which does not follow ...
On the contrary, figurative use of language (a later offshoot being the term figure of speech) is the use of words or phrases with a meaning that does make literal sense but that encourages certain mental associations or reflects a certain type of truth, [5] perhaps a more artistically presented one.
One account stated that Clarke's laws were developed after the editor of his works in French started numbering the author's assertions. [2] All three laws appear in Clarke's essay "Hazards of Prophecy: The Failure of Imagination", first published in Profiles of the Future (1962); [3] however, they were not all published at the same time.
As in Aristotelianism, they explained the interpretation of sense data requiring the mind to be stamped or formed with ideas, and that people have shared conceptions that help them make sense of things (koine ennoia). [31] Nous for them is soul "somehow disposed" (pôs echon), the soul being somehow disposed pneuma, which is fire or air or a ...
A mondegreen (/ ˈ m ɒ n d ɪ ˌ ɡ r iː n / ⓘ) is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. [1] Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to hear a lyric clearly, substitutes words that sound similar and make some kind of sense.
The individual words make sense and are arranged according to proper grammatical rules, yet the result is nonsense. The inspiration for this attempt at creating verbal nonsense came from the idea of contradiction and seemingly irrelevant and/or incompatible characteristics, which conspire to make the phrase meaningless, but are open to ...
The term naturalistic fallacy is sometimes used to label the problematic inference of an ought from an is (the is–ought problem). [3] Michael Ridge relevantly elaborates that "[t]he intuitive idea is that evaluative conclusions require at least one evaluative premise—purely factual premises about the naturalistic features of things do not entail or even support evaluative conclusions."