Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tu-Ta-Ti scribe study tablets are tablets written in Cuneiform found all over Mesopotamia, used for a diverse set of languages, along a vast timespan of periods, and over many different cultures. The text originated in materials created for the study of writing ancient Sumerian , the language for which Cuneiform, with its signs and sounds ...
The only tablets at Ebla that were written exclusively in Sumerian are lexical lists, probably for use in training scribes. [4] The archives contain thousands of copybooks, lists for learning relevant jargon, and scratch pads for students, demonstrating that Ebla was a major educational center specializing in the training of scribes. [9]
The complaint tablet to Ea-nāṣir (UET V 81) [1] is a clay tablet that was sent to the ancient city-state Ur, written c. 1750 BCE. The tablet, measuring 11.6 cm high and 5 cm wide, documents a transaction in which Ea-nāṣir, [ a ] a trader, allegedly sold sub-standard copper to a customer named Nanni.
The Kesh temple hymn, Liturgy to Nintud, or Liturgy to Nintud on the creation of man and woman, is a Sumerian tablet, written on clay tablets as early as 2600 BCE. [1] Along with the Instructions of Shuruppak, it is the oldest surviving literature in the world. [2]
One is a tablet excavated from the ancient Sumerian city known as Nippur. This tablet was discovered during the Expedition of the University of Pennsylvania in 1893, and the creation story was recognized by Arno Poebel in 1912. It is written in the Sumerian language and is dated to around 1600 BC. [1] The second fragment is from Ur, also ...
Archaeologists found a 3,500-year-old tablet inscribed with a massive furniture order in cuneiform writing. The artifact surfaced after earthquakes occurred in Turkey.
The tablets fall primarily into two styles: the earlier (building level IV) set featuring more naturalistic figures, written with a pointed stylus, and the later set (building level III) with a more abstract style, made using a blunt stylus. These correspond to the Late Uruk c. 3100 BC and Jemdet Nasr c. 3000 BC periods respectively.
These were translated by George Aaron Barton in 1918 and first published as "Sumerian religious texts" in Miscellaneous Babylonian Inscriptions, number six, entitled "A prayer for the city of Ur". [2] The restored tablet is 9 by 4.5 by 1.75 inches (22.9 by 11.4 by 4.4 cm) at its thickest point.