enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pastebin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pastebin

    The most famous pastebin is the eponymous pastebin.com. [citation needed] Other sites with the same functionality have appeared, and several open source pastebin scripts are available. Pastebins may allow commenting where readers can post feedback directly on the page. GitHub Gists are a type of pastebin with version control. [citation needed]

  3. Fansub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fansub

    Then, a translator watches the video and produces a time-stamped text file of the screenplay with any relevant notes. [6] The same series or episode may be subtitled by multiple groups with independent translations of varying quality. Fansub groups sometimes translate other already translated fansubs that are more susceptible to errors. [5]

  4. Pastebin.com - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pastebin.com

    Pastebin.com is a text storage site. It was created on September 3, 2002 by Paul Dixon, and reached 1 million active pastes (excluding spam and expired pastes) eight years later, in 2010. [3] It features syntax highlighting for a variety of programming and markup languages, as well as view counters for pastes and user profiles.

  5. Scanlation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scanlation

    The first step in scanlation is to obtain the "raws" or the original content in print form, then to scan and send the images to the translator and the cleaner. The translator reads original text from the raws and translates into the desired language of release, then sends the translated text to a proof-reader to check for accuracy.

  6. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate

  7. Editing of anime in distribution - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Editing_of_anime_in...

    Due to the lack of a formal and consistent age rating system in the United States of America, age ratings for anime have created several problems. Blockbuster Video marked all anime titles as unsuitable for kids, leading them to appear as R-18 on their computer system.

  8. List of anime based on video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_anime_based_on...

    This is a list of anime based on video games. It includes anime that are adaptations of video games or whose characters originated in video games. Many anime (Japanese animated productions usually featuring hand-drawn or computer animation) are based on Japanese video games , particularly visual novels and JRPGs .

  9. Toei Animation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toei_Animation

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.