Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.
For example, while the term sirang-plaka is usually encountered in many Tagalog-based works without the hyphen, there are also some instances of the term being written with the hyphen like in the case of one of the books written by the Chairman of the Commission on the Filipino Language Virgilio Almario, entitled Filipino ng mga Filipino: mga ...
As a historical colony of the United States, the Philippine English lexicon shares most of its vocabulary from American English, but also has loanwords from native languages and Spanish, as well as some usages, coinages, and slang peculiar to the Philippines. Some Philippine English usages are borrowed from or shared with British English or ...
The central feature of verbs in Tagalog and other Philippine languages is the trigger system, often called voice or focus. [1] In this system, the thematic relation ( agent , patient , or other oblique relations – location, direction, etc.) of the noun marked by the direct-case particle is encoded in the verb.
The difference or sameness of Tagalog and Filipino sparked a debate among Tagalog Wikipedians about the name of the project. This debate was mentioned in an article by DILA (Defenders of the Indigenous Languages of the Archipelago), [32] an organization that defends indigenous languages of the Philippines.
PIDS – Philippine Institute for Development Studies; PKOC-AFP – Armed Forces of the Philippines Peacekeeping Operations Center; PMA – Philippine Military Academy; PMC – Philippine Marine Corps; PMO – Privatization and Management Office [49] PN – Philippine Navy; PNA – Philippines News Agency; PNOC – Philippine National Oil Company
Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...
This is a list of terms which are used, or have been used in the past, to designate the residents of specific provinces of the Philippines. These terms sometimes overlap with demonyms of ethnic groups in the Philippines, which are also used as identifiers in common parlance. [1] * denotes an endonym, i.e., a name from the area's indigenous ...