enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 11:2–3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:2–3

    Again, if the unbelievers who should believe after death should be saved, then none would perish; all would then repent and worship; for every knee shall bow, both of things in heaven, and things on earth, and things under the earth. (Phil. 2:10)" [4]

  3. Matthew 1:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:18

    In medieval writing the word Christ was often abbreviated using the Greek letters Chi (X) and Rho (P). The word Christi (of Christ) was then written XPi. The verses Matthew 1:1 through Matthew 1:17 give the genealogy of Christ, with the actual narrative of Christ's birth starting at Matthew 1:18. Insular scribes treated Matthew 1:1-17 as an ...

  4. Matthew 1:21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:21

    Jerome: Jesus is a Hebrew word, meaning Saviour. He points to the etymology of the name, saying, For He shall save His people from their sins. [5] Saint Remigius: He shows the same man to be the Saviour of the whole world, and the Author of our salvation. He saves indeed not the unbelieving, but His people; that is, He saves those that believe ...

  5. Greek Gospel of the Egyptians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greek_Gospel_of_the_Egyptians

    The familiar question of Salome— "How long shall death prevail?" provoking Jesus' famous answer "As long as women bear children"— has echoes in other 2nd and 3rd century apocrypha and is instanced by Theodotus of Byzantium as if it were commonly known: "67. And when the Saviour says to Salome that there shall be death as long as women bear ...

  6. List of Classical Greek phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Classical_Greek...

    The word rhei (ρέι, cf. rheology) is the Greek word for "to stream"; according to Plato's Cratylus, it is related to the etymology of Rhea. πάντοτε ζητεῖν τὴν ἀλήθειαν pántote zeteῖn tḕn alḗtheian "ever seeking the truth" — Diogenes Laërtius, Lives of Eminent Philosophers [24] — a characteristic of ...

  7. Matthew 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:1

    The now-common phrase "Jesus Christ" is used by the author of Matthew. What exactly is meant by this is much discussed. Christ, the Greek word for messiah, literally translates as "the anointed one". In modern times both titles apply exclusively to Jesus, but Matthew is not specific as to whether Jesus is the Christ or merely a Christ.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Second Coming - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second_Coming

    In the New Testament, the Greek word ἐπιφάνεια (epiphaneia, appearing) is used six times to refer to the return of Christ. [1] The Greek New Testament uses the Greek term parousia (παρουσία, meaning "arrival", "coming", or "presence") 24 times, seventeen of them concerning Christ. However, parousia has the distinct reference ...