enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Address to a Haggis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Address_to_a_Haggis

    Address to a Haggis. Address to a Haggis (Scots: Address to the Haggis) is a Scots language poem by Scottish poet, Robert Burns in 1786. [1] One of the more well known Scottish poems, the title refers to the national dish of Scotland, haggis, which is a savoury pudding. The poem is most often recited at "Burns supper" a Scottish cultural event ...

  3. Burns supper - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burns_supper

    A Burns supper is a celebration of the life and poetry of the poet Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796), the author of many Scots poems. The suppers are normally held on or near the poet's birthday, 25 January, known as Burns Night (Scots: Burns Nicht; Scottish Gaelic: Oidhche na Taigeise) [1] also called Robert Burns Day or Rabbie Burns Day (or Robbie Burns Day in Canada).

  4. Robert Burns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns

    After the grace comes the piping and cutting of the haggis, when Burns's famous "Address to a Haggis" is read and the haggis is cut open. The event usually allows for people to start eating just after the haggis is presented. At the end of the meal, a series of toasts, often including a 'Toast to the Lassies', and replies are made.

  5. Haggis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haggis

    Haggis on a platter at a Burns supper A serving of haggis, neeps, and tatties. Haggis (Scottish Gaelic: taigeis) is a savoury pudding containing sheep's pluck (heart, liver, and lungs), minced with chopped onion, oatmeal, suet, spices, and salt, mixed with stock, and cooked while traditionally encased in the animal's stomach [1] though now an artificial casing is often used instead.

  6. Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh Edition)

    en.wikipedia.org/wiki/Poems,_Chiefly_in_the...

    This manuscript copy of 'Address to Edinburgh' written in Burns' hand, was sent in 1787 to Lady Henrietta Don (nee Cunningham), sister to Earl of Glencairn. The manuscript is now part of the Laing Collection at the University of Edinburgh. Epistle to a Young Friend; On a Scotch Bard gone to the West Indies; To a Haggis *

  7. Poems, Chiefly in the Scottish Dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poems,_Chiefly_in_the...

    Scotland. Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, commonly known as the Kilmarnock Edition, is a collection of poetry by the Scottish poet Robert Burns, first printed and issued by John Wilson of Kilmarnock on 31 July 1786. [1] It was the first published edition of Burns' work. In mid-April 1786, Burns sent out printed Proposals for what was ...

  8. Haggis hurling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haggis_hurling

    The present world record for haggis hurling was set at 217 feet (66 metres) by Lorne Coltart at the Milngavie Highland Games on 11 June 2011, [1] beating Allan Pettigrew's 180-foot (55-metre) record which had stood for over twenty years. However, the Australian cricket player Tom Moody was purported to have thrown a haggis in 1989 over 230 feet ...

  9. 1786 in poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1786_in_poetry

    Two weeks later he extemporises his "Address to a Haggis" which is first published on December 20 in the Caledonian Mercury. Works published United Kingdom. Jane Bowdler, Poems and Essays, "By a Lady Lately Deceased", 17 editions by 1830) Robert Burns. Poems Chiefly in the Scottish Dialect (see also Poems 1787 and 1793) Including: