Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A leitura infinita. Bíblia e interpretação (essay, 2008) O Viajante sem sono (poetry, 2009) Histórias escolhidas da Bíblia (2009) O tesouro escondido (essay, 2011) Um deus que dança (prayers, 2011) Pai-nosso que estais na terra (essay, 2011) Nenhum caminho será longo (essay, 2012) O hipopótamo de Deus (essay, 2013) Os rostos de Jesus (2013)
Casa Publicadora das Assembléias de Deus (CPAD; Portuguese for Publishing House of the Assemblies of God) is a Brazilian Christian publishing house. Its activities officially began in March 1940, when it gave its legal organization in the city of Rio de Janeiro.
Before the release of the first fascicle in 2002, one of the original editors, Richard D. Weis, expressed optimistically that the project would be completed by 2010. [5] As recently as June 2023, Rolf Schäfer, another of the BHQ editors, expressed that the present estimate for completion is approximately 2032.
Casa de Dios is a church in Guatemala. [citation needed] The church is led by Pastors Carlos "Cash" Luna and Sonia Luna. As of 2011 Casa de Dios was attended by over 25,000 people. The church services are aired on Enlace TBN's programs "Casa de Dios" and "Noches de Gloria". [1]
The New Living Translation used translators from a variety of Christian denominations.The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers.
They arrived in Belém, Pará, where in 1911 they founded the Missão de Fé Apostólica ('Apostolic Faith Mission'), which later changed its name in 1918 to Assembleia de Deus. The Pentecostal movement in Brazil had already begun by that time among Italians in São Paulo, by an Italian-American missionary, Louis Francescon , who founded the ...
A major revision, the New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVue), was released in 2021. Used broadly among biblical scholars , [ 6 ] [ 7 ] the NRSV was intended as a translation to serve the devotional, liturgical, and scholarly needs of the broadest possible range of Christian religious adherents.
Beatriz Martínez of Fotogramas rated the film 4 out of 5 stars, deeming it to be Dani de la Orden's best, while highlighting "a perfectly staged cast" as the best thing about it. [ 12 ] Javier Ocaña of Cinemanía rated the film 3 out of 5 stars, describing it as an "elegant family shock therapy" which goes from better to worse in the verdict ...