enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Banalata Sen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banalata_Sen

    Banalata Sen (Bengali: বনলতা সেন) is a Bengali poem written in 1942 [1] by the poet Jibanananda Das that is one of the most read, recited and discussed poems of Bengali literature. The title of this lyric poem is a female character referred to by name in the last line of each of its three stanzas.

  3. Banalata Sen (book) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banalata_Sen_(book)

    Banalata Sen (Bengali: বনলতা সেন) is a poetry volume containing 31 poems by the Bengali poet Jibanananda Das (1899–1954). [1] The volume reflects the contextual struggles experienced by the poet in terms of love (his partner, admiration of nature), liberty (World War I, patriotism in the form of admiring the land) and loss (death of loved ones and sense of direction after ...

  4. Nakshi Kanthar Math - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nakshi_Kanthar_Math

    The poem has been considered as one of the best tragic romantic poems written in Bengali. The poem has been adapted into plays, dance dramas multiple times and appreciated by many. Jasimuddin's incredible use of language and literary techniques is highlighted in this verse narrative.

  5. Padmavati (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Padmavati_(poem)

    [1] [2] It is a medieval Bengali poem inspired by the Awadhi poem Padmavat, by Malik Muhammad Jayasi. [3] [4] [5] Blended with folklore and history, the poem is about the marriage of Ratnasimha and Sinhala and the ever-beautiful princess Padmavati of Chittor. However, Alauddin Khalji of the Delhi Sultanate leads an invasion to win her.

  6. Category:Bengali poetry in English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bengali_poetry_in...

    It is a sub-category of Bengali literature in English translation. Bengali poetry, and for that matter Bengali literature, has been translated into many other languages. But starting from the 18th century it is English which has been chosen by most of the native and international translators.

  7. Michael Madhusudan Dutt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Michael_Madhusudan_Dutt

    Praising Dutt's blank verse, Sir Ashutosh Mukherjee, observed: "As long as the Bengali race and Bengali literature would exist, the sweet lyre of Madhusudan would never cease playing." [19] He added: "Ordinarily, reading of poetry causes a soporific effect, but the intoxicating vigour of Madhusudan's poems makes even a sick man sit up on his bed."

  8. Song Offerings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_Offerings

    However, in fact, Song Offerings anthologizes also English translation of poems from his drama Achalayatan and nine other previously published volumes of Tagore poetry. [2] The ten works, and the number of poems selected from each, are as follows: [3] Gitanjali - 69 poems (out of 157 poems in Song Offerings) Geetmalya - 17 poems; Naibadya - 16 ...

  9. Jibanananda Das - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jibanananda_Das

    The following year, Jibanananda provided his own translations of several of his poems for an English anthology to be published under the title Modern Bengali Poems. Oddly enough, the editor Debiprasad Chattopadhyaya considered these translations to be sub-standard, and instead commissioned Martin Kirkman to translate four of Jibanananda's poems ...