Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The earliest version of "Hen Wlad Fy Nhadau" in the hand of the composer, James James, 1856"Glan Rhondda" ("Banks of the Rhondda"), as it was known when it was composed, was first performed in the vestry of the original Capel Tabor, Maesteg (which later became a working men's club), in either January or February 1856, by Elizabeth John from Pontypridd, and it soon became popular in the locality.
James James (also known by the bardic name Iago ap Ieuan) (1832–1902) was a Welsh harpist and musician from Hollybush, Blackwood, Wales.He composed the tune of the Welsh national anthem Hen Wlad fy Nhadau (also known as Land of my Fathers).
Memorial to Evan James and James James at Ynysangharad Park, Pontypridd Evan James (also known by the bardic name Ieuan ap Iago) (18 January 1809 – 30 September 1878), was a Welsh weaver and poet from Pontypridd, originally from Caerphilly, Wales, who wrote the lyrics of "Hen Wlad Fy Nhadau" ("Land of my Fathers"), the national anthem of Wales.
In 2010, the choir was given its own Welsh-language television series, Only Men Aloud, on S4C. [ 5 ] In May 2010 Tim Rhys Evans embarked on a new project, to revive the male voice choir tradition, by forming Only Boys Aloud [ 6 ] The boys made their first public appearance at the Ebbw Vale Eisteddfod in Ebbw Vale and received three standing ...
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Y Wladfa's anthem is a re-working of the Welsh anthem, "Hen Wlad Fy Nhadau", called "Gwlad Newydd y Cymry" ('"The New Country of the Welsh"'). The new anthem was penned by Lewis Evans and is sung to the same tune as " Hen Wlad Fy Nhadau ".
Articles: Hen Wlad Fy Nhadau, James James (any other ideas?); also in use for the Welsh national anthem pages at the Spanish, Polish and Russian (and now also the Welsh!) Wikipedias. Reason for nominating: It is the first known recording in Welsh, and so has historic importance transcending the less-than-brilliant sound quality.