Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Philipus Joko Pinurbo (11 May 1962 [1] – 27 April 2024 [2]), commonly known by the nickname Jokpin, [3] was an Indonesian poet. [4] His works were deemed innovative for their use of humour and everyday objects, as well as simple language, to touch on contemporary social issues.
Sitok Srengenge was born Sitok Sunarto in Dorolegi, Purwodadi, Central Java, on 22 August 1965. [3] Though the villagers did not support their children attending school, and elders would chase prospective students away, they maintained a strong oral tradition that Sitok credits with influencing the sonic qualities of his poetry. [4]
Taufiq Ismail (born 25 June 1935) is an Indonesian poet, activist and the editor of the monthly literary magazine Horison. [1] Ismail figured prominently in Indonesian literature of the post-Sukarno period and is considered one of the pioneers of the "Generation of '66". [2]
Johnson's detailed translation, published by the Bombay Education Society in 1893, includes an introduction and analysis by Arabic scholar Shaikh Faizullabhai. [10] A notable commentary titled Ḥall al-ʿUqdah fī Sharḥ Sabʿ Muʿallaqah was written by Momtazuddin Ahmad .
Jean Nicolas Arthur Rimbaud (UK: / ˈ r æ̃ b oʊ /, US: / r æ m ˈ b oʊ /; [3] [4] French: [ʒɑ̃ nikɔla aʁtyʁ ʁɛ̃bo] ⓘ; 20 October 1854 – 10 November 1891) was a French poet known for his transgressive and surreal themes and for his influence on modern literature and arts, prefiguring surrealism.
The House of Wisdom existed as a part of the major Translation Movement taking place during the Abbasid Era, translating works from Greek and Syriac to Arabic, but it is unlikely that the House of Wisdom existed as the sole center of such work, as major translation efforts arose in Cairo and Damascus even earlier than the proposed establishment of the House of Wisdom. [9]
Samīħ al-Qāsim al Kaissy (Arabic: سميح القاسم; [1] Hebrew: סמיח אל קאסם; [2] [3] 1939 – August 19, 2014) was a Palestinian poet with Israeli citizenship whose work is well known throughout the Arab world.
In Chinese poetry, a duilian (simplified Chinese: 对 联; traditional Chinese: 對 聯; pinyin: duìlián ⓘ) is a pair of lines of poetry which adhere to certain rules (see below).