Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nemawashi (根回し) is a Japanese business informal process of laying the foundation for some proposed change or project by talking to the people concerned and gathering support and feedback before a formal announcement. It is considered an important element in any major change in the Japanese business environment before any formal steps are ...
Restart After Coming Back Home (Japanese: リスタートはただいまのあとで, Hepburn: Risutāto wa Tadaima no Ato de) is a Japanese manga series written and illustrated by Cocomi. It was serialized in the semi-monthly boys' love manga magazine Canna from 2016 to 2018.
Furthermore, quitting a company is seen as shameful in Japanese culture. [2] Suicide , working to death ( karoshi ), and becoming jōhatsu are thus potential outcomes. [ 2 ] It can also spare the family the high costs that can be associated with suicide (e.g. debts, cleanup fees, and disruption-of-service fees in the context of platform jumpers).
Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words . Wikimedia Commons has media related to Japanese-language words and phrases .
'Nine and six'. Japanese slang used to ridicule wrestlers who have a record of 9 wins and 6 losses in one tournament and do not have a double-digit record. It is often used for ōzeki who are then called kunroku ōzeki. Kuroboshi (黒星) 'Black star'. A loss in a sumo bout, recorded with a black circle. Kyūjō (休場)
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.