Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hebrew for Judah is Yehudah, from the wording "I will praise" (odeh, Gen. 29:35). The root for this wording means "to thank". [4] and refers to "I am grateful." Hakaras Hatov is an attitude and a required [3] part of the Jewish way of life: [5] [3] [6] Your children are exhausting, but you have children.
Commenting upon the command to love the neighbor [5] is a discussion recorded [6] between Rabbi Akiva, who declared this verse in Leviticus to contain the great principle of the Law ("Kelal gadol ba-Torah"), and Ben Azzai, who pointed to Genesis 5:1 ("This is the book of the generations of Adam; in the day that God created man, in the likeness of God made he him"), as the verse expressing the ...
The root chasad has a primary meaning of 'eager and ardent desire', used both in the sense 'good, kind' and 'shame, contempt'. [2] The noun chesed inherits both senses, on one hand 'zeal, love, kindness towards someone' and on the other 'zeal, ardour against someone; envy, reproach'. In its positive sense it is used to describe mutual ...
Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ Be strong and blessed [χaˈzak uvaˈʁuχ] Hebrew
Examples include using shkoyakh for "thank you", [13] a contraction from the Hebrew יִישַׁר כּוֹחַ "Yishar Koach", which literally translates as "May your strength be firm" and is used to indicate to someone that they have done a good job, and Barukh HaShem (sometimes written as B"H, using the quotation mark used for ...
A scroll of the Book of Job, in Hebrew. The Book of Job consists of a prose prologue and epilogue narrative framing poetic dialogues and monologues. [4] It is common to view the narrative frame as the original core of the book, enlarged later by the poetic dialogues and discourses, and sections of the book such as the Elihu speeches and the wisdom poem of chapter 28 as late insertions, but ...
Mazel tov is literally translated as "good luck" in its meaning as a description, not a wish. The implicit meaning is "good luck has occurred" or "your fortune has been good" and the expression is an acknowledgement of that fact. It is similar in usage to the word "congratulations!"
Job and His Friends by Ilya Repin (1869) The Hebrew Book of Job is part of Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible. Not much is known about Job based on the Masoretic Text. The characters in the Book of Job consist of Job, his wife, his three friends (Bildad, Eliphaz, and Zophar), a man named Elihu, God, and angels.