Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A more literal Latinization of the phrase; the most common translation is fiat lux, from Latin Vulgate Bible phrase chosen for the Genesis line "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר" (And God said: 'Let there be light.' And there was light). Motto of the University of Washington. lux tua nos ducat
Down the rabbit hole; backtranslation, not a genuine Latin phrase; see Down the rabbit hole. desiderantes meliorem patriam: they desired a better land: From Hebrews 11:16; the motto of the Order of Canada. Deus caritas est: God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI.
in the absence of light, darkness prevails: in actu: in act: In the very act; in reality. [Dominica] in albis [depositis] [Sunday in Setting Aside the] White Garments: Latin name of the Octave of Easter. in articulo mortis: at the point of death: in bono veritas: truth is in the good: in camera: in the chamber: In secret. See also camera ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; List of Latin phrases (A–E)
List of Latin phrases (L) List of Latin honorifics; List of phrases containing the word vitae; M. List of Latin phrases (M) N. List of Latin phrases (N) O.
It appears as Post tenebras spero lucem ("After darkness, I hope for light") in the Vulgate version of Job 17:12. [1] Post Tenebras Lux in the seal of the Canton of Geneva. The phrase came to be adopted as the Calvinist motto, and was subsequently adopted as the motto of the entire Protestant Reformation. [2]
From this, the phrase was expanded to pecunia non olet, or rarely aes non olet ("copper doesn't smell"). pecunia, si uti scis, ancilla est; si nescis, domina: if you know how to use money, money is your slave; if you don't, money is your master: Written on an old Latin tablet in downtown Verona (Italy). pede poena claudo: punishment comes limping