Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of German words and expressions of French origin. Some of them were borrowed in medieval times, some were introduced by Huguenot immigrants in the 17th and 18th centuries and others have been borrowed in the 19th and 20th centuries.
Deutsches Rechtswörterbuch (Dictionary of Historical German Legal Terms) Lists of dictionaries cover general and specialized dictionaries, collections of words in one or more specific languages, and collections of terms in specialist fields. They are organized by language, specialty and other properties.
The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).
For example, a dictionary with French headwords accompanied by definitions in French should be categorized as Category:French dictionaries. Two-language dictionaries which translate in only one direction should be listed in a subcategory of Category:Translation dictionaries .
The first comprehensive German dictionary developed on historical principles. Begun in 1838, first published in 1854, completed in 1961, supplemented 1971. Technologisches Wörterbuch of German, French and English and other languages by Johann Adam Beil, 1853. An early technical dictionary.
These dictionaries can include any two-language pair; please create a subcategory for each such dictionary language if it does not already exist. For example, a Russian-Esperanto, Esperanto-Russian dictionary would be listed in two subcategories: Category:Esperanto bilingual dictionaries and Category:Russian bilingual dictionaries. Note:
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Chinese–German dictionary was started on the same date as the Italian–German dictionary, 3 April 2008. Queries can be entered by using Pinyin, or traditional or simplified characters. [6] The dictionary started with about 65,000 entries and received about 93,000 queries on the first day. [7]