Ad
related to: french pronoun table
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a key difference from English: in English, possessive pronouns are inflected to indicate the gender and number of their antecedent — e.g., in "the tables are his", the form "his" indicates that the antecedent (the possessor) is masculine singular, whereas in the French les tables sont les siennes, "siennes" or its base form "sien ...
French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]
As noted above, French (like English) is a non-pro-drop ("pronoun-dropping") language; therefore, pronouns feature prominently in the language. Impersonal verbs (e.g., pleuvoir 'to rain') use the impersonal pronoun il (analogous to English 'it'). French object pronouns are all clitics.
The pronoun is a neologism dating back to at least the early 2010s, including alternative spellings such as "iell," "ielle," and "ille." [6] [7]In April 2018, a group of doctoral students lobbied for the standard usage of "iel" along with other gender neutral language at the Université du Québec à Montréal. [8]
A pronoun can still carry gender even if it does not inflect for it; for example, in the French sentence je suis petit ("I am small") the speaker is male and so the pronoun je is masculine, whereas in je suis petite the speaker is female and the pronoun is treated as feminine, the feminine ending -e consequently being added to the predicate ...
French liaison and enchainement are essentially the same external sandhi process, where liaison represents the fixed, grammaticalized remnants of the phenomenon before the fall of final consonants, and enchainement is the regular, modern-day continuation of the phenomenon, operating after the fall of former final consonants. [5]
The doctors and nurses didn’t believe Tomisa Starr was having trouble breathing. Two years ago, Starr, 61, of Sacramento, California, was in the hospital for a spike in her blood pressure.
"Tu" is actually more likely to come from the 3rd person pronoun il with a euphonic -t-, as using a particle ti in exactly the same way is a feature found in the Oïl languages (other than French) in France and Belgium. Still, its use is often seen as a redundancy in a question for those who defend a standardized French.
Ad
related to: french pronoun table