Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A popular Hebrew Hanukkah song, "Sevivon" or "S'vivon" (Hebrew: סביבון sevivon) is Hebrew for "dreidel", where dreidel (Hebrew: דרײדל dreydl) is the Yiddish word for a spinning top. This song, "Sevivon," is very popular in Israel and by others familiar with the Hebrew language. The English below is a literal translation, not an ...
A dreidel, also dreidle or dreidl, [1] (/ ˈ d r eɪ d əl / DRAY-dəl; Yiddish: דרײדל, romanized: dreydl, plural: dreydlech; [a] Hebrew: סביבון, romanized: sevivon) is a four-sided spinning top, played with during the Jewish holiday of Hanukkah. The dreidel is a Jewish variant on the teetotum, a gambling toy found in Europe and ...
I Have a Little Dreidel" [1] (also known as "The Dreidel Song" [1] or "Dreidel, Dreidel, Dreidel") is a children's Hanukkah song in the English-speaking world that also exists in a Yiddish version called "Ikh Bin A Kleyner Dreydl", (Yiddish: איך בין אַ קלײנער דרײדל Lit: I am a little dreidel German: Ich bin ein kleiner ...
The English words, while not a translation, are roughly based on the Yiddish. "Oy Chanukah" is a traditional Yiddish Chanukah song. "Oh Chanukah" is a very popular modern English Chanukah song. This upbeat playful children's song has lines about dancing the Horah, playing with dreidels, eating latkes, lighting the candles, and singing happy songs.
Hanukkah gelt (Yiddish: חנוכה געלט ḥanukah gelt; Hebrew: דמי חנוכה dmei ḥanukah 'Hanukkah money'), also known as gelt (German: Geld), is money given as presents during the Jewish festival of Hanukkah. It is typically given to children and sometimes teachers, often in conjunction with the game of Dreidel.
Nigun refers to religious songs and tunes that are sung by groups. It is a form of voice instrumental music, often without any lyrics or words, although sounds like “bim-bim-bam” or “Ai-ai-ai!” are often used. Sometimes, Bible verses or quotes from other classical Jewish texts are sung repetitively in the form of a nigun.
Hall says that if we look at the color blue — considered to be one of the main colors associated with healing — and connect it with the overarching meaning of repeatedly seeing a bird, a blue ...
L'Shana Haba'ah B'Yerushalayim (Hebrew: לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָלָיִם), lit."Next year in Jerusalem", is a phrase that is often sung at the end of the Passover Seder and at the end of the Ne'ila service on Yom Kippur.