Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Another unique aspect of Spanish is that personal pronouns have distinct feminine forms for the first and second person plural. For example, the Spanish pronouns nosotras and vosotras specifically refer to groups of females, distinguishing them from the masculine forms used for mixed-gender or male groups. [3]
For example, a diminutive form of el coche 'car' is el cochecito 'baby carriage' while the diminutive form of el carro 'car' formed from the same suffix is el carrito 'shopping cart'. Some Spanish nouns can take a large number of affective suffixes, creating words with subtle differences in meaning or connotation.
Activists against sexism in language are also concerned about words whose feminine form has a different (usually less prestigious) meaning: An ambiguous case is "secretary": a secretaria is an attendant for her boss or a typist, usually female, while a secretario is a high-rank position—as in secretario general del partido comunista, "secretary general of the communist party"—usually held ...
Occasionally only one meaning of a masculine word can be made feminine, for example, when "secretary" refers to a personal assistant, there are masculine and feminine forms, ysgrifennydd and ysgrifenyddes respectively, however when "secretary" is used as a title for people in leadership, the only valid form is ysgrifennydd. [88]
It may also correspond to some other difference in the meaning of the word. For example, the German word See meaning "lake" is masculine, whereas the identical word meaning "sea" is feminine. The meanings of the Norwegian noun ting have diverged further: masculine en ting is "a thing", whereas neuter et ting is "an assembly".
Many Australian languages have a system of gender superclassing in which membership in one gender can mean membership in another. [15] Worrorra: Masculine, feminine, terrestrial, celestial, and collective. [16] Halegannada: Originally had 9 gender pronouns but only 3 exist in present-day Kannada. Zande: Masculine, feminine, animate, and inanimate.
Although at first disparate examples, what unifies them all is a sort of feminine ennui, a sense of loneliness or rage, a character or celebrity that can become an insert for misery and misanthropy.
The fact that the pronouns or words for the male gender can be also used to refer to the female gender shows how maleness is dominant and femaleness is subjugated. [20] Feminist language theory also focuses on when words or phrases emphasize a break in gender norms. Clear examples of this are words like lady doctor or manageress. These are ...