enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. SpongeBob SquarePants season 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SpongeBob_SquarePants...

    "Buff for Puff": Mr. Krabs and Mrs. Puff eat a lot of cheese fondue on their beach date. When Larry saves them from the goo, Mrs. Puff kisses Larry, and the now-out-of-shape Mr. Krabs sees this. Mr. Krabs goes to Larry's gym in a clown disguise to try to get himself back into shape to get Mrs. Puff back.

  3. List of SpongeBob SquarePants characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_SpongeBob_Square...

    Showrunner Vincent Waller suggested that if Nickelodeon had creative control over SpongeBob, almost every episode would take place at Mrs. Puff's school, rather than at a variety of locations. [14] The choice to make Mrs. Puff a pufferfish, who inflates into a ball when SpongeBob crashes, was made to evoke the appearance of car airbags. [15]

  4. List of The Powerpuff Girls episodes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_The_Powerpuff...

    However, when the gang exploits her infatuation and lures Blossom and Bubbles into danger, Buttercup quickly comes to her sisters' rescue and shows the boys the real meaning of the word "crush." The beastly bumpkin Fuzzy Lumpkins goes wild in Townsville and only the Powerpuff Girls, with some help from a flying squirrel, can teach him to ...

  5. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  6. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  7. Pseudo-Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Chinese

    Pseudo-Chinese involves taking sentences which are grammatically Japanese and stripping away the hiragana and katakana, leaving only the kanji behind. This causes the resultant sentence to appear Chinese. The phenomenon has spread to China, where Chinese speakers can often guess the meaning of the sentences despite not knowing Japanese.

  8. A Chinese military buff inadvertently bought 4 books of ...

    www.aol.com/news/chinese-history-buff-finds...

    A military history buff in China appears to have made an alarming discovery after picking up four discarded books for less than $1 at a neighborhood recycling station: They were confidential ...

  9. General List of Simplified Chinese Characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/General_List_of_Simplified...

    On 7 January 1964, the Chinese Character Reform Committee submitted a "Request for Instructions on the Simplification of Chinese Characters" to the State Council, mentioning that "due to the lack of clarity on analogy simplification in the original Chinese Character Simplification Scheme (汉字简化方案), there is some disagreement and confusion in the application field of publication”.