Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The British National Corpus (BNC) is a 100-million-word text corpus of samples of written and spoken English from a wide range of sources. [1] The corpus covers British English of the late 20th century from a wide variety of genres, with the intention that it be a representative sample of spoken and written British English of that time.
Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching language proficiency.
Word sketch of verb "read" in the British National Corpus in Sketch Engine. A word sketch is a one-page, automatic, corpus-derived summary of a word’s grammatical and collocational behaviour. Word sketches were first introduced by the British corpus linguist Adam Kilgarriff [1] and exploited within the Sketch Engine [2] corpus
An example of annotating a corpus is part-of-speech tagging, or POS-tagging, in which information about each word's part of speech (verb, noun, adjective, etc.) is added to the corpus in the form of tags. Another example is indicating the lemma (base) form of each word. When the language of the corpus is not a working language of the ...
Some lists of common words distinguish between word forms, while others rank all forms of a word as a single lexeme (the form of the word as it would appear in a dictionary). For example, the lexeme be (as in to be) comprises all its conjugations (is, was, am, are, were, etc.), and contractions of those conjugations. [5]
The Bank of English (BoE) is a representative subset of the 4.5 billion words COBUILD corpus, a collection of English texts.These are mainly British in origin, but content from North America, Australia, New Zealand, South Africa and other Commonwealth countries is also being included.
The CLAWS4 was used for the 100-million-word British National Corpus (BNC). A general-purpose grammatical tagger, it is a successor of the CLAWS1 tagger. [11] In tagging the BNC, the many rounds of work that went into CLAWS4 focused on making the CLAWS program independent from the tagsets.
The ratio between -ise and -ize stood at 3:2 in the British National Corpus up to 2002. [59] The spelling -ise is more commonly used in UK mass media and newspapers, [58] including The Times (which switched conventions in 1992), [60] The Daily Telegraph, The Economist and the BBC.