Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ü (lowercase ü) is a Latin script character composed of the letter U and the diaeresis diacritical mark. In some alphabets such as those of a number of Romance languages or Guarani it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the Azerbaijani, Estonian, German, Hungarian and ...
Umlaut (/ ˈ ʊ m l aʊ t /) is a name for the two dots diacritical mark ( ̈) as used to indicate in writing (as part of the letters ä , ö , and ü ) the result of the historical sound shift due to which former back vowels are now pronounced as front vowels (for example , , and as , , and ).
In contrast, a character entity reference refers to a character by the name of an entity which has the desired character as its replacement text. The entity must either be predefined (built into the markup language) or explicitly declared in a Document Type Definition (DTD). The format is the same as for any entity reference: &name;
The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it; The fourth (if present) links to the related article(s) or adds a clarification note.
The form ÿ is common in Dutch handwriting and also occasionally used in printed text – but is a form of the digraph "ij" rather than a modification of the letter y . Komi and Udmurt use Ӧ (a Cyrillic O with two dots) for [ə]. The Swedish, Finnish and Estonian languages use Ä and Ö to represent [æ] and [ø]
There are far too many text abbreviations to know, so we've gathered the most popular ones to make your ultimate guide! Skip to main content. Sign in. Mail. 24/7 Help. For premium support please ...
Ü: ü ü /y/ (not used in English, corresponds to German Ü) A shorter, more open variant of ű Ű: ű ű /yː/ ⓘ (not used in English, corresponds to a longer version of the German Ü) V: v vé /v/ ⓘ very, every Z: z zé /z/ ⓘ desert, roses Zs: zs zsé /ʒ/ ⓘ pleasure, leisure
When it is not possible to use the umlauts (for example, when using a restricted character set) the characters Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü should be transcribed as Ae, Oe, Ue, ae, oe, ue respectively, following the earlier postvocalic-e convention; simply using the base vowel (e.g., u instead of ü) would be wrong and misleading. However, such ...