Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An ethnonym is the name applied to a given ethnic group. Ethnonyms can be divided into two categories: exonyms (where the name of the ethnic group has been created by another group of people) and autonyms or endonyms (self-designation; where the name is created and used by the ethnic group itself).
Sheigetz or shegetz (שייגעץ or in Hebrew שֵׁיְגֶּץ; alternative Romanizations incl. shaygetz, shaigetz, sheygets) with the alternative form shkotz (plural: sheygetses and shkotzim, respectively [1]) is a Yiddish word that has entered English to refer to a non-Jewish boy or young man. It may also be used by an observant Jew when ...
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
A peculiarity of Yiddish names for Ashkenazi Jews was recording legal names in diminutive form. These dimunitive forms could be either hypocoristics (pet names) or deprecative. This tradition was more widespread for female names rather than for male names. There was a wide variety of suffixes added to a normative form of the name.
slang snake slangetje -pje m m When preceded by a closed vowel boom tree boompje raam window raampje zeem chammy zeempje -kje ɪŋ ing When a noun contains more than one syllable and the stress is on the syllable before the -ing ending, the diminutive suffix will be -kje. The ng will be replaced by the cluster -nkje. woning home woninkje mening
kosher – Yinglish, not in its religious or Yiddish meanings, but only in five slang senses: authentic, trustworthy, legitimate, fair, and approved by a higher source. Its pronunciation, as "kōsher", is another distinguishing factor, as in true Yiddish it is pronounced "kūsher" or "kösher" mensch – a person of uncommon maturity and decency
Yiddish-language names (2 C) P. Pletzl (2 P) Yiddish Polonisms (2 P) Y. Yiddish words and phrases in Jewish law (7 P) Pages in category "Yiddish words and phrases"
The term schvartze has been described as "the Jewish N-word" or "the Yiddish N-word". [5] [6] [7] [failed verification]Among white South African Jews, the term has a history of being used to describe Black South Africans, as well as Indian South Africans and Coloured South Africans.