enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Guadalajara (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guadalajara_(song)

    Spanish English translation; Guadalajara, Guadalajara. Guadalajara, Guadalajara. Tienes el alma de provinciana, Hueles a limpia rosa temprana A verde jara fresca del rio, Son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, Hueles a pura tierra mojada. Ay ay ay ay! Colomitos lejanos. Ay! Ojitos de agua hermanos. Ay! Colomitos inolvidables,

  3. Anak (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anak_(song)

    "Anak" (Filipino for child or more gender specific my son or my daughter) is a Tagalog song written and performed by Filipino folk-singer Freddie Aguilar. It made the finals for the inaugural 1978 Metropop Song Festival held in Manila. It became an international hit, and was translated into 51 languages. [2]

  4. Hijo de la Luna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hijo_de_la_Luna

    "Hijo de la Luna" (English: "Son of the Moon") is a song written by José María Cano performed originally by the Spanish band Mecano with lead singer Ana Torroja. It appeared on their 1986 album, Entre el cielo y el suelo , and had great success all over the Spanish-speaking world, as did the album.

  5. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Within the song, he included some poems by Shamloo and Rumi. Limerick songs are often set to the tune of "Cielito Lindo". Deanna Durbin, a Canadian-American singer and actress from the 1930s and 1940s, recorded a version of the song in Spanish. A 4 4 adaptation was used in the finale of Shostakovich's 6th Symphony [citation needed]

  6. Gracias Por La Música - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gracias_Por_La_Música

    The following day, they flew to Stockholm to aid the recording of the song at Polar Studios. [1] The song was released in Spanish-speaking countries to great success. In September 1979, the McCluskeys encouraged ABBA to record "I Have a Dream" in Spanish as "Estoy soñando"; [1] the song was recorded on 30 August 1979 at Metronome Studio in ...

  7. Las Mañanitas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Las_Mañanitas

    "Las Mañanitas" Spanish pronunciation: [las maɲaˈnitas] is a traditional Mexican [1] birthday song written by Mexican composer Alfonso Esparza Oteo.It is popular in Mexico, usually sung early in the morning to awaken the birthday person, and especially as part of the custom of serenading women.

  8. Historia de un Amor (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historia_de_un_Amor_(song)

    The song was first recorded in Argentina as a tango by Héctor Varela and his orchestra along with singer Rodolfo Lesica. [1]This song has been sung or played by many artists, including Guadalupe Pineda, Daniela Anahí Bessia, Dalida, Irvys Juarez, Mietta, Julio Angel, Viguen, Eydie Gormé & Trio Los Panchos, Los Paraguayos, Nicola Di Bari, Abbe Lane, Lola Flores, Julio Iglesias, Angélica ...

  9. Green Eyes (Aquellos Ojos Verdes) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green_Eyes_(Aquellos_Ojos...

    "Green Eyes" is a popular song, originally written in Spanish under the title "Aquellos Ojos Verdes" ("Those Green Eyes") by Adolfo Utrera and Nilo Menéndez in 1929. The English translation was made by Eddie Rivera and Eddie Woods in 1931.