Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hamilton is widely used to teach poetry in classrooms. [16] Another dramatic Latino poet is Giannina Braschi, who writes epic poetry that embeds dramatic, lyrical, and prose poems into lyric essays, political manifestos, and short stories. [17] [18] Braschi's cross-genre poetry works include Empire of Dreams (1994), the Spanglish classic Yo-Yo ...
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
The only journal of its kind in the United States, Latino Poetry Review published book reviews, essays, and interviews with an eye towards spurring inquiry and dialogue. LPR recognized that Latino poets in the 21st century embrace, and work out of, a multitude of aesthetics. With this in mind, the critical focus is the poem and its poetics.
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
Latino authors write about interconnected social justice, familial, and psychological issues (i.e., colonialism, migration, racism, mass incarceration, and misogyny). Carmen Maria Machado, author of Her Body and Other Parties, blends gothic romance, fantasy, and horror when dealing with misogyny. [34]
Pages in category "Urdu-language poetry" The following 35 pages are in this category, out of 35 total. ... The Call of the Marching Bell; D. Dastur (poem) Diwan (poetry)
Latin American poetry is the poetry written by Latin American authors. Latin American poetry is often written in Spanish, but is also composed in Portuguese, Mapuche , Nahuatl , Quechua , Mazatec , Zapotec , Ladino , English, and Spanglish . [ 1 ]
The poem's fascination for U.S. writers is evidenced by no less than five translations in the second half of the 20th century alone. [ 24 ] The sonnet form crossed the Atlantic quite early in the Spanish colonial enterprise when Francisco de Terrazas, the son of a 16th-century conquistador, was among its Mexican pioneers.