enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Malay orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_orthography

    The Malay alphabet has a phonemic orthography; words are spelled the way they are pronounced, with a notable defectiveness: /ə/ and /e/ are both written as E/e.The names of the letters, however, differ between Indonesia and rest of the Malay-speaking countries; while Malaysia, Brunei and Singapore follow the letter names of the English alphabet, Indonesia largely follows the letter names of ...

  3. Omniglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Omniglot

    Its material was the source for a compendium of characters used for development of artificial intelligence, the Omniglot Challenge. [9] [10] The Omniglot compendium has been used widely since it was first released. [11] [12] [13] As of November 2024, the number of languages detailed on the site is over 2,100. [14]

  4. List of English words of Malay origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    From Malay agar-agar, first known use was in 1813. [3] Amok (also 'amuck' or 'amock') out of control, especially when armed and dangerous; in a frenzy of violence, or on a killing spree, 'berserk', as in 'to run amok'. Adopted into English via Portuguese amouco, from Malay amok ('rushing in a frenzy'). Earliest known use was in 1665 as a noun ...

  5. Judeo-Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Malay

    Judeo-Malay (Malay: Yahudi-Melayu, Jawi: يهودي-ملايو, Hebrew: מלאית-יהודית) is a variant of the Malay language once spoken or written by the Jews of Penang, a state located in northern Peninsular Malaysia. [1] [2] Judeo-Malay along with Judeo-Manado Malay, are the only known recorded Jewish languages in the Austronesian family.

  6. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.

  7. Ulu scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulu_scripts

    The Malay writing was gradually replaced by the Jawi script, a localized version of the Arabic script. [2] ... (PDF) (in Indonesian). Universitas Bengkulu: UNIB Press

  8. Vatteluttu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vatteluttu

    Vatteluttu or Vattezhuthu (Tamil: வட்டெழுத்து, Vaṭṭeḻuttu and Malayalam: വട്ടെഴുത്ത്, Vaṭṭeḻuttŭ, IPA ...

  9. Malayic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayic_languages

    The two most prominent members of this branch are Indonesian and Malay. Indonesian is the official language of Indonesia and has evolved as a standardized form of Malay with distinct influences from local languages and historical factors. [2] [3] Malay, in its various forms, is recognized as a national language in Brunei, Malaysia, and ...