Ad
related to: scottish gaelic children's stories
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Old Man of Lochnagar is a 1980 children's book written by King Charles III, at that time the Prince of Wales, and illustrated by Sir Hugh Casson. [2] The story revolves around an old man who lives in a cave in the cliffs surrounding the corrie loch under the Lochnagar, a mountain which overlooks the royal estate at Balmoral in Scotland where the Royal Family spend much of their summer ...
Eilidh Watt was a prolific writer of Scottish Gaelic short stories and a regular contributor to the quarterly magazine Gairm; she pioneered child-oriented stories as well. [4] A number of her short stories were also collected and published as books. [5]
Dòtaman (Scottish Gaelic for "spinning top") is the longest running Scottish Gaelic children's TV programme for pre-schoolers. It began 17 October 1985 starring Donnie Macleod, formerly of Na h-Òganaich, whose appearances made him a cult figure. [1]
Scottish Gaelic literature refers to literary works composed in the Scottish Gaelic language, which is, like Irish and Manx, a member of the Goidelic branch of Celtic languages. Gaelic literature was also composed in Gàidhealtachd communities throughout the global Scottish diaspora where the language has been and is still spoken.
(pronounced: Jaay a-neash) was a Scottish Gaelic-language children's programme produced by BBC Gàidhlig. It was broadcast on BBC Alba on Wednesday nights at 6:00pm. "Dè a-nis" is Gaelic for "What Now?"
Gaelic literature (Irish: Litríocht na Gaeilge; Scottish Gaelic: Litreachas na Gàidhlig) is literature in the vernacular Gaelic languages of Ireland, Scotland and the Isle of Man. Gaelic literature is recognised as the third oldest literature tradition [ 1 ] of Europe , behind only Latin literature and Greek literature : literature has been ...
The most recent book in the series, Katie Morag and the Dancing Class, was a nominee for the Kate Greenaway Medal in 2008, [12] which is awarded for an outstanding work of illustration in children's literature. A number of books in the series have been translated into Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Japanese, and Scottish Gaelic. [13]
The Sea-Maiden (Scottish Gaelic: A Mhaighdean Mhara) is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands, listing his informant as John Mackenzie, fisherman, near Inverary. Joseph Jacobs included it in Celtic Fairy Tales. [1]
Ad
related to: scottish gaelic children's stories