Search results
Results from the WOW.Com Content Network
List of honorifics may refer to: English honorifics; French honorifics; Canadian honorifics; Chinese honorifics; Filipino styles and honorifics; German honorifics; Hokkien honorifics; Honorific nicknames in popular music; Indian honorifics; Indonesian honorifics; Italian honorifics; Japanese honorifics; Javanese language#Registers; Korean ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Speakers use honorifics to indicate their social relationship with the addressee and/or subject of the conversation, concerning their age, social status, gender, degree of intimacy, and situation. One basic rule of Korean honorifics is 'making oneself lower'; the speaker can use honorific forms and also use humble forms to make themselves lower ...
Chinese honorifics (1 C, 5 P) J. ... Indonesian honorifics; Italian honorifics; K. Korean honorifics; R. Forms of address in the Russian Empire; S.
Indonesian honorifics are honorific titles or prefixes used in Indonesia covering formal and informal social, commercial relationships. Family pronouns addressing siblings are used also in informal settings and are usually gender-neutral .
The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb hada (하다; "to do") in each level, plus the suffix che , which means "style". Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations.
Naver Dictionary contains many definitions of words, a Korean audio pronunciation service, [1] and easy searching and accessibility of words. [8] It partners with and shows results from other dictionaries, including the Oxford Dictionary of English, [9] Collins English Dictionary, [10] Wiktionary, and Urban Dictionary. [9]
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]