Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of common metonyms. [n 1] A metonym is a figure of speech used in rhetoric in which a thing or concept is not called by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
Some uses of figurative language may be understood as both metonymy and metaphor; for example, the relationship between "a crown" and a "king" could be interpreted metaphorically (i.e., the king, like his gold crown, could be seemingly stiff yet ultimately malleable, over-ornate, and consistently immobile).
For example, the phrase, "John, my best friend" uses the scheme known as apposition. Tropes (from Greek trepein, 'to turn') change the general meaning of words. An example of a trope is irony, which is the use of words to convey the opposite of their usual meaning ("For Brutus is an honorable man; / So are they all, all honorable men").
Climax – an arrangement of phrases or topics in increasing order, as with good, better, best. Colon – a rhetorical figure consisting of a clause that is grammatically, but not logically, complete. Colloquialism – a word or phrase that is not formal or literary, typically one used in ordinary or familiar conversation.
Literal and figurative language is a distinction that exists in all natural languages; it is studied within certain areas of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings : their denotation .
Analysts group metaphors with other types of figurative language, such as antithesis, hyperbole, metonymy, and simile. [3] “ Figurative language examples include “similes, metaphors, personification, hyperbole, allusions, and idioms.”” [ 4 ] One of the most commonly cited examples of a metaphor in English literature comes from the " All ...
The Year Without a Santa Claus, a Christmas special from Jules Bass and Arthur Rankin, Jr., turns 50 this December. The beloved special was adapted from the book of the same name by Phyllis ...
In horse racing, it describes a win so close that only the nose of the winning horse came in ahead of the other. AHDI dates the sports usage to about 1900, the figurative to sometime after 1950. [92] OED, however, cites a literal usage in 1851, but does not cite a figurative usage until 1997, and that in the phrase "lost by a nose." [93]