Ads
related to: lao english translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Lao speaker. Lao (Lao: ພາສາລາວ, [pʰáː.sǎː láːw]), sometimes referred to as Laotian, is the official language of Laos and a significant language in the Isan region of northeastern Thailand, where it is usually referred to as the Isan language.
Other notable English translations of the Tao Te Ching are those produced by Chinese scholars and teachers: a 1948 translation by linguist Lin Yutang, a 1961 translation by author John Ching Hsiung Wu, a 1963 translation by sinologist Din Cheuk Lau, another 1963 translation by professor Wing-tsit Chan, and a 1972 translation by Taoist teacher ...
Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script , was also used to write the Isan language , but was replaced by the Thai script .
Lao people (people from Laos, or of Lao descent) The Lao language; Lao Rongzhi (born 1974), Chinese female serial killer; Lao script, the writing system used to write the Lao language Lao (Unicode block), a block of Lao characters in Unicode; LAO, the international vehicle registration code for Laos
"Pheng Xat Lao" (Lao: ເພງຊາດລາວ [pʰeŋ saːt laːw], "Song of the Lao People") is the national anthem of the Lao People's Democratic Republic. It was written and composed in 1941 by Thongdy Sounthonevichit.
The table below shows the Lao consonant letters and their transcriptions according to IPA (International Phonetic Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC romanization,) as well as the transcriptions used in the Unicode names of the letters, and in official Lao government usage.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lao on Wikipedia. ... English approximation Short monophthongs [7] a ະ, ັ , ะ, ั : a:
Work on translation of the Bible (Lao: ພຣະຄັມພີ) into the Lao language was begun by Swiss Brethren missionaries in 1902, producing three Gospels in 1908, then a translation of the full Bible in 1932. [1] [2] The US Bible Society has recently published a modern translation of the Bible into Lao. [3]
Ads
related to: lao english translation