Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The most formal type of men's hakama, sendaihira hakama, are made of stiff, striped silk, usually black and white, or black and navy blue. These are worn with black montsuki kimono (kimono with one, three, or five family crests on the back, chest, and shoulders), white tabi (divided-toe socks), white nagajuban (under-kimono) and various types ...
The Torres Amat Bible is a Catholic translation of the Bible by Félix Torres Amat directly from the Vulgate version, with revisions referencing Greek and Hebrew texts. It was the first Catholic Bible translation into Spanish to achieve widespread distribution. It is also referred to as the Petisco-Torres Amat Bible.
The Soncino Books of the Bible is a set of Hebrew Bible commentaries, covering the whole Tanakh (Old Testament) in fourteen volumes, published by the Soncino Press.The first volume to appear was Psalms in 1945, and the last was Chronicles in 1952.
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.
The 1987 translation, despite becoming the most used version of the Bible in Japan with 80 percent of Christians and 70 percent of churches (as well as the entirety of the Catholic Church in Japan) using it, according to a survey by the Japan Bible Society in 2005, was subject to scrutiny in a 2010 questionnaire published by Kirishin (Japanese ...
The Mikraot Gedolot of Ben Hayyim served as the source for the Hebrew Bible translation in the King James Version in 1611 and the Spanish Reina Valera translation. [ 4 ] A scholarly reprint of the 1525 Ben-Hayyim Venice edition was published in 1972 by Moshe Goshen-Gottstein .