Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Friends, Romans": Orson Welles' Broadway production of Caesar (1937), a modern-dress production that evoked comparison to contemporary Fascist Italy and Nazi Germany "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" is the first line of a speech by Mark Antony in the play Julius Caesar, by William Shakespeare.
Although Suetonius, Cassius Dio, and probably Plutarch as well seem to have believed Caesar died without saying anything further, [12] the first two also reported that, according to others, Caesar had spoken the Greek phrase "καὶ σύ τέκνον" (Kaì sý, téknon - You too, child) to Brutus, as (in Suetonius) or after (in Dio) that senator struck at him.
Suetonius mentions the quote merely as a rumor, as does Plutarch who also reports that Caesar said nothing, but merely pulled his toga over his head when he saw Brutus among the conspirators. [10] Caesar saying Et tu, Brute? in Shakespeare's play Julius Caesar (1599) [11] was not the first time the phrase was used in a dramatic play.
Julius Caesar just before crossing the Rubicon, when he is supposed to have uttered the phrase. Alea iacta est ("The die is cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est [ˈjakta ˈaːlɛ.a ˈɛs̺t]) attributed by Suetonius to Julius Caesar on 10 January 49 BC, as he led his army across the Rubicon river in Northern Italy, in defiance of the Roman Senate and beginning a long civil ...
A view from the 2000-year-old historical castle column piece in Zile, Turkey where Julius Caesar said "Veni, vidi, vici".. Veni, vidi, vici (Classical Latin: [ˈu̯eːniː ˈu̯iːd̪iː ˈu̯iː.kiː], Ecclesiastical Latin: [ˈveːni ˈviːd̪i ˈviː.t͡ʃi]; "I came; I saw; I conquered") is a Latin phrase used to refer to a swift, conclusive victory.
De analogia (full title: De analogia libri II ad M. Tullium Ciceronem, "Two Books on Analogies, [dedicated] to Marcus Tullius Cicero") is a lost book in two volumes of grammatical work on the Latin language written by Julius Caesar and dedicated to Cicero. Only a few fragments from this important work have survived. [1]
In De Bello Gallico 6.21–28, Julius Caesar provides his audience with a picture of Germanic lifestyle and culture. He depicts the Germans as primitive hunter gatherers with diets mostly consisting of meat and dairy products who only celebrate earthly gods such as the sun, fire, and the moon (6.21–22).
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.