Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The First Heavenly Court Scene (1:6–12) The First Test - Loss of Possessions and Family (1:13–19) Job's First Reaction to His Loss and the Narrator's Verdict (1:20–22) The Second Heavenly Court Scene (2:1–6) The Second Test - Ghastly Sores (2:7–10) The Arrival and Mission of the Friends (2:11–13)
The First Heavenly Court Scene (1:6–12) The First Test - Loss of Possessions and Family (1:13–19) Job's First Reaction to His Loss and the Narrator's Verdict (1:20–22) The Second Heavenly Court Scene (2:1–6) The Second Test - Ghastly Sores (2:7–10) The Arrival and Mission of the Friends (2:11–13)
[6] [7] In April 2016, The Bible App became available on the Apple Watch [8] allowing users to read the Verse of the Day, view trending verses, and access their own Verse Images, Bookmarks, and Highlights. [9]
The miniatures of the Rabbula Gospels, notably those representing the Crucifixion, the Ascension and Pentecost, are full-page pictures with a decorative frame formed of zigzags, curves, rainbows and so forth. The scene of the Crucifixion is the earliest to survive in an illuminated manuscript, and shows the Eastern form of the image at the time.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
In the King James Version of the Bible, the text reads: Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. The World English Bible translates the passage as: Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. The Common English Bible uses the word "complete" instead of "perfect". [1]
Hill notes that "Father in heaven" is a favourite expression of the author of Matthew's gospel, occurring twenty times. [2] It could be a version of the common Old Testament phrase God of Israel, but with Israel replaced with heaven to show the wider application of the new message. Schweizer notes that the light is intended to shine towards ...
In the King James Version of the Bible the text reads: After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. The World English Bible translates the passage as: Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. The English Standard Version translates the passage as: Pray then like this: