enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: 2 timothy 3 commentary enduring word david guzik genesis 17

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Second Epistle to Timothy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    2 Timothy 4:10 Γαλατιαν (to Galatia) – A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect Γαλλιαν (to Gaul) – א C 81 104 326 436 Γαλιλαιαν (to Galilee) – cop bo. 2 Timothy 4:22 Ιησους (Jesus) – A, 104, 614, vgst

  3. Second Epistle to Timothy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second_Epistle_to_Timothy

    2 Timothy 2:14-16 contains a number of commands addressed to Paul's co-worker (in the second person) about how one to teach or relate to those in disputes pertaining heresy. [17] The teaching of Paul was regarded authoritative by Gnostic and anti-Gnostic groups alike in the second century, but this epistle stands out firmly and becomes a basis ...

  4. Pastoral epistles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pastoral_epistles

    Commentary on 1-2 Timothy and Titus. PastoralEpistles.com, an academic blog devoted to current research in the letters: Bumgardner, Charles (2016). "Paul's Letters to Timothy and Titus: A Literature Review (2009–2015)" Klinker-De Klerck, Myriam (2008). "The Pastoral Epistles: Authentic Pauline Writings" Early Christian Writings: 1 Timothy; 2 ...

  5. Textual variants in the Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  7. Interpretations of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interpretations_of_Genesis

    1. The Genesis text analyzed is the current traditional manuscript. 2. The text, for the purpose of literary analysis, is regarded as having been written by an "author" who is responsible for the final version of the text. The literary reading, therefore, relates to what is expressed in the current form of the text, assuming its unity. 3.

  8. A man, a bike and a gun: Police search for evidence to solve ...

    www.aol.com/man-bike-gun-police-search-051332856...

    Here’s what authorities are still trying to find: The confirmed identity of the suspect. The weapon used in the shooting. The bicycle the suspect used to get away

  9. Non-canonical books referenced in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-canonical_books...

    Memoirs of Nehemiah referenced in 2 Maccabees 2:13, [45] [39] which may be the same as the Book of Nehemiah. "letters of the kings" referenced in 2 Maccabees 2:13 [39] "five books by Jason of Cyrene" referenced in 2 Maccabees 2:23: [46] the author of 2 Maccabees here states that their work is abridged from the history by Jason.

  1. Ad

    related to: 2 timothy 3 commentary enduring word david guzik genesis 17