Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whilst there is general agreement on the notes of the melody (except for ligatures), a variety of rhythmical interpretations are possible. [3]Tobias Norlind believed it to be an early version of Staffansvisan, a song about Saint Stephen that is known in several versions and is still commonly sung in Sweden as part of the Lucia celebrations in December each year.
Skálmöld (Icelandic pronunciation: [ˈskaulmœlt]) is a Viking / folk metal band from Reykjavík, Iceland, formed in August 2009. [1] The band's name is literally translated as Age of Swords and also means "lawlessness", referring to the Age of the Sturlungs of Icelandic history, when a civil war broke out between the country's family clans.
Nordic folk music includes a number of traditions of Nordic countries, especially Scandinavian.The Nordic countries are Iceland, Norway, Sweden, Denmark and Finland.. The many regions of the Nordic countries share certain traditions, many of which have diverged significantly.
Old Norse: galdr and Old English: ġealdor or galdor are derived from the reconstructed Proto-Germanic *galdraz, meaning a song or incantation. [2] [3] The terms are also related by the removal of an Indo-European-tro suffix to the verbs Old Norse: gala and Old English: galan, both derived from Proto-Germanic *galaną, meaning to sing or cast a spell.
Viking rock is often linked to white supremacy. [2] Many make no distinction between Viking rock and white power music, [2] [3] and there is debate whether Viking rock is essentially racist. [1] [4] Some viking rock bands, however, disapprove of racism such as the Swedish band Hel. [5] Kuggnäsfestivalen is a music festival that caters to ...
Probably ultimately from a Scandinavian source, related to Old Norse gnaga (="to complain," literally "to bite, gnaw") [185] narwhal From Danish and Norwegian narhval, probably a metathesis of Old Norse nahvalr, literally "corpse-whale," from na "corpse" [186] nay, naysayer From a Scandinavian source such as Old Norse nei [187] niggard, niggardly
The former, subtitled "Beowulf and Grendel", is a poem or song [5] of seven eight-line stanzas about Beowulf's victory over Grendel. The latter is a poem of fifteen eight-line stanzas on the same theme; several of the stanzas, including the first and the last, are almost identical with the first version.
The battle, as depicted in a Faroese stamp commemorating the ballad. Ormurin Langi takes its subject matter from the account well given in Heimskringla of the famous sea battle off the island of Svolder in 1000, when the Swedish and Danish kings, together with the Norwegian Eiríkr Hákonarson, attacked the Norwegian king, Olaf Tryggvason, while he was on his way home from Wendland to Norway ...