Ad
related to: psalm 23 kjv printable image freetemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Store Locator
Team up, price down
Highly rated, low price
- The best to the best
Find Everything You Need
Enjoy Wholesale Prices
- Men's Clothing
Limited time offer
Hot selling items
- Xmas Discount – Hurry
Up To 90% Off For Everything
Countless Choices For Low Prices
- Store Locator
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The Lord is my shepherd".In Latin, it is known by the incipit, "Dominus regit me ".
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]
"The Lord's My Shepherd" is a Christian hymn. It is a metrical psalm commonly attributed to the English Puritan Francis Rous and based on the text of Psalm 23 in the Bible. The hymn first appeared in the Scots Metrical Psalter in 1650 traced to a parish in Aberdeenshire.
The Psalms of the two versions are numbered differently. The Vulgate follows the Septuagint numbering, while the King James Version follows the numbering of the Masoretic Text. This generally results in the Psalms of the former being one number behind the latter. See the article on Psalms for more details.
The Lord Is My Shepherd is a sacred choral composition by John Rutter, a setting of Psalm 23. The work was published by Oxford University Press in 1978. [1] Marked "Slow but flowing", the music is in C major and 2/4 time. [2] Rutter composed it for Mel Olson and the Chancel Choir of the First United Methodist Church in Omaha, Nebraska. [2]
One of the most widely known hymns in Christian worship, "The Lord's my Shepherd", is a translation of Psalm 23 appearing in the 1650 Scottish Psalter. [14] But by the time better metrical psalms were made in English, the belief that every hymn sung in church had to be a Biblical translation had been repudiated by the Church of England.
Mary Sidney's psalms look much different from the church's King James Version even at first glance. They are a lot longer (as are the lines from Sidney's Psalm 137 compared to the KJV verse from Psalm 137 they relate to) and add description. Sidney adds that the harps are "useless, and untouched" rather than just harps.
The Vespasian Psalter [7] (~850–875) is an interlinear gloss of the Book of Psalms in the Mercian dialect. [8] Eleven other Anglo-Saxon (and two later) psalters with Old English glosses are known. [ 9 ] [ 10 ] The earliest are probably the early-9th-century red glosses of the Blickling Psalter ( Morgan Library & Museum , M.776).
Ad
related to: psalm 23 kjv printable image freetemu.com has been visited by 1M+ users in the past month