enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: don quixote full text online books english

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Don Quixote - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Don_Quixote

    For Cervantes and the readers of his day, Don Quixote was a one-volume book published in 1605, divided internally into four parts, not the first part of a two-part set. The mention in the 1605 book of further adventures yet to be told was totally conventional, did not indicate any authorial plans for a continuation, and was not taken seriously by the book's first readers.

  3. John Ormsby (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Ormsby_(translator)

    John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century Anglo-Irish translator.He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' Don Quixote de la Mancha, perhaps the most scholarly and accurate English translation of the novel up to that time.

  4. John Stevens (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Stevens_(translator)

    History of the most ingenious knight Don Quixote de la Mancha. (London: R. Chiswell, 1700). Translation from Cervantes' Don Quixote. Continuation of the comical history of the most ingenious knight, Don Quixote de la Mancha, by the licentiate Alonzo Fernandez de Avellaneda. Being a third volume; never before printed in English.

  5. The Return of Don Quixote - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Return_of_Don_Quixote

    The Return of Don Quixote is a novel by G. K. Chesterton. Published in 1927 by Chatto & Windus in London and by Dodd, Mead & Co. in New York, it was his final novel. By 1963, when it was reprinted by Darwen Finlayson, it was considered one of his lesser-known works.

  6. Thomas Shelton (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Shelton_(translator)

    Both parts of Shelton's Don Quixote are available in Fitzmaurice-Kelly's 4-volume reprint for the Tudor Translations, which itself was reprinted by AMS Press in 1967, [7] and the First Part was also included in the famous Harvard Classics; the translation of the complete novel is reproduced in Macmillan's "Library of English Classics" with an ...

  7. J. M. Cohen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/J._M._Cohen

    In 1946, on the strength of a commission from Penguin Books for a major translation of Don Quixote, Cohen quit his teaching job to dedicate himself full-time to writing and translation. His workmanlike and accurate translation of Don Quixote, published in 1950, has been highly praised, and remained in print until 2000. [3]

  8. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    English 10 Don Quixote: Miguel de Cervantes Saavedra: 1615 >140 (complete and portions) [12] [13] Early Modern Spanish: 11 Andersen's Fairy Tales: Hans Christian Andersen: 1835–1852: 129 [14] Danish: 12 The Book of Mormon: See Origin of the Book of Mormon: 1830: 115 [15] English 13 Asterix: René Goscinny & Albert Uderzo: 1959–present

  9. The Comical History of Don Quixote - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Comical_History_of_Don...

    A highly-abridged early revival of it (with full orchestral accompaniment) took place at the 1938 Bath Music Festival. [4] In 1994, an attempt was made at "reconstructing" it, in a version entitled Don Quixote: The Musical. This edition featured much of the play's original music, but used an entirely new libretto (in fairly modern English ...

  1. Ads

    related to: don quixote full text online books english