Ads
related to: what happened in 1457 in chinese language translation dictionary pdf convertermonica.im has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
141 languages. Afrikaans; Alemannisch ... Chinese calendar: ... Year 1457 was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) ...
Non-Han Chinese groups generally rebelled against the Ming government, while Han Chinese miners and landless individuals in the peripheral regions of the provinces remained relatively calm. [16] Overall, the reign of the Jingtai Emperor was marked by successful reforms and the restoration of stability, thanks to the efforts of capable ministers ...
Pe̍h-ōe-jī (Taiwanese Hokkien: [pe˩ˀ o̯e̞˩ d͡ʑi˧] ⓘ, English approximation: / p eɪ w eɪ ˈ dʒ iː / pay-way-JEE; abbr. POJ; lit. ' vernacular writing '), sometimes known as Church Romanization, is an orthography used to write variants of Hokkien Southern Min, [2] particularly Taiwanese and Amoy Hokkien, and it is widely employed as one of the writing systems for Southern Min.
First page of the Yingya Shenglan (1451) by Ma Huan, as collected in the Jilu Huibian (1617). Ma Huan (simplified Chinese: 马欢; traditional Chinese: 馬歡; pinyin: Mǎ Huān, Xiao'erjing: ﻣَﺎ ﺧُﻮًا) (c. 1380–1460 [1]), courtesy name Zongdao (Chinese: 宗道; pinyin: Zōngdào), pen name Mountain-woodcutter (會稽山樵), was a Chinese explorer, translator, and travel writer ...
Although known for his military achievements, the Yongle Emperor (r. 1402–1424) was an intellectual who enjoyed reading. [6] His love for research led him to develop the idea of categorizing literary works into a reference encyclopedia to preserve rare books and simplify research.
The Cihai is a semi-encyclopedic dictionary and enters Chinese words from many fields of knowledge, such as history, science, mathematics, philosophy, medicine, and law. Chinese lexicography dichotomizes two kinds of dictionaries : traditional zìdiǎn ( 字典 , lit. "character/logograph dictionary") for written Chinese characters and modern ...
Restored Mogao Christian painting, possibly a representation of Jesus Christ.The original work dates back to the 9th century. The Jingjiao Documents (Chinese: 景教經典; pinyin: Jǐngjiào jīngdiǎn; also known as the Nestorian Documents or the Jesus Sutras) are a collection of Chinese language texts connected with the 7th-century mission of Alopen, a Church of the East bishop from ...
The Chinese Text Project (CTP; Chinese: 中國哲學書電子化計劃) is a digital library project that assembles collections of early Chinese texts. The name of the project in Chinese literally means "The Chinese Philosophical Book Digitization Project", showing its focus on books related to Chinese philosophy .
Ads
related to: what happened in 1457 in chinese language translation dictionary pdf convertermonica.im has been visited by 100K+ users in the past month