Search results
Results from the WOW.Com Content Network
What Did You Eat Yesterday? (Japanese: きのう何食べた?, Hepburn: Kinō Nani Tabeta?) is a Japanese manga series written and illustrated by Fumi Yoshinaga.The slice of life series focuses on the relationship between Shiro Kakei and Kenji Yabuki, a middle-aged gay couple living in Tokyo, Japan.
Typically, in Western Japanese dialects the progressive aspect (used for ongoing actions, e.g., running) is formed from the -masu (-ます) stem of a verb + oru, whilst the perfective aspect (used for completed actions with an ongoing consequence, e.g., it has rained) is formed from the -masu stem + te oru (ておる).
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
My Tomorrow, Your Yesterday (ぼくは明日、昨日のきみとデートする, Boku wa Asu, Kinō no Kimi to Dēto Suru) is a 2016 Japanese romantic drama film directed by Takahiro Miki based on the novel of the same name. [1] The film stars Sota Fukushi and Nana Komatsu. It was released in Japan by Toho on December 17, 2016. [2]
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Japanese particles, joshi (助詞) or tenioha (てにをは), are suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence. Their grammatical range can indicate various meanings and functions, such as speaker affect and assertiveness.
A handakuten (゜) does not occur with ku in normal Japanese text, but it may be used by linguists to indicate a nasal pronunciation [ŋɯ]. In the Ainu language , the katakana ク can be written as small ㇰ, representing a final k sound as in アイヌイタㇰ Ainu itak (Ainu language). [ 1 ]