Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hana wa sakuragi, hito wa bushi (Japanese: 花は桜木人は武士, literally "the [best] blossom is the cherry blossom; the [best] man is the warrior") is a Japanese proverb that originated in the medieval period. [1] It is also rendered as "among blossoms the cherry blossom, among men, the warrior" or likewise.
Irezumi (入れ墨, lit. ' inserting ink ') (also spelled 入墨 or sometimes 刺青) is the Japanese word for tattoo, and is used in English to refer to a distinctive style of Japanese tattooing, though it is also used as a blanket term to describe a number of tattoo styles originating in Japan, including tattooing traditions from both the Ainu people and the Ryukyuan Kingdom.
Tōyama no Kin-san (遠山の金さん) is a popular character based on the historical Tōyama Kagemoto, a samurai and official of the Tokugawa shogunate during the Edo period of Japanese history. [1] In kabuki and kōdan, he was celebrated under his childhood name, Kinshirō, shortened to Kin-san.
In this series Kuniyoshi illustrated individual heroes on single-sheets, drawing tattoos on his heroes, a novelty which soon influenced Edo fashion. The Suikoden series became extremely popular in Edo, and the demand for Kuniyoshi's warrior prints increased, gaining him entrance into the major ukiyo-e and literary circles.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 1 December 2024. Moral code of the samurai This article is about the Japanese concept of chivalry. For other uses, see Bushido (disambiguation). A samurai in his armor in the 1860s. Hand-colored photograph by Felice Beato Bushidō (武士道, "the way of the warrior") is a moral code concerning samurai ...
Hanami picnics in front of Himeji Castle, 2005 Osaka Castle. Hanami (花見, "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers (花, hana) in this case almost always refer to those of the cherry (桜, sakura) or, less frequently, plum (梅, ume) trees. [1]
In the 12th century work The Tale of the Heike, it was written that different samurai carried drawings of the Sun on their fans. [10] The Japanese word for Japan is 日本, which is pronounced 'Nihon' or 'Nippon', and literally means "the origin of the Sun". The character nichi (日) means "sun" or "day"; hon (本) means "base" or "origin". [11]
Utamaro's censored prints include one of the daimyō Katō Kiyomasa lustily gazing at a Korean dancer at a party, [28] another of Hideyoshi holding the hand of his page Ishida Mitsunari in a sexually suggestive manner, [29] and another of Hideyoshi with his five consorts viewing the cherry blossoms at the temple Daigo-ji in Kyoto, a historical ...