enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tropical music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tropical_music

    Tropical music (Spanish: música tropical) is a term in the Latin music industry that refers to music genres deriving from or influenced by the Spanish-speaking areas of the Caribbean. [1] It includes the islands of Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, and the Caribbean coastal regions of Colombia, Mexico, Central America and Venezuela.

  3. Bichota - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bichota

    At the time, the song was the highest-charting Spanish-language song by a female soloist on the Billboard Hot 100, until the release of "Telepatía" (2021) by Kali Uchis. However, on the US Billboard Hot Latin Songs chart dated for November 7, 2020 the song debuted at #7, and reached its peak at #3 on the chart dated for December 5, 2020.

  4. Sheet music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sheet_music

    Hymn-style arrangement of "Adeste Fideles" in standard two-staff format (bass staff and treble staff) for mixed voices Tibetan musical score from the 19th century. Sheet music is a handwritten or printed form of musical notation that uses musical symbols to indicate the pitches, rhythms, or chords of a song or instrumental musical piece.

  5. Category:Songs in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_in_Spanish

    A. A Dios le Pido; A la Nanita Nana; A la Primera Persona; A las Barricadas; A Medio Vivir (song) A Palé; A Pedir Su Mano; A Puro Dolor ¿A quién le importa?

  6. Yours (Quiéreme Mucho) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yours_(Quiéreme_Mucho)

    The success of the Spanish version of the song prompted its translation in the United States, where lyricists Albert Gamse and Jack Sherr published "Yours". This song became popular due to the recordings by the Jimmy Dorsey Orchestra, Vera Lynn , and Dick Contino .

  7. La golondrina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_golondrina

    The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906 [2] by Señor Francisco. [3] [4] A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955. The song has also been recorded by Caterina Valente (1959) Nat ...

  8. Que nadie sepa mi sufrir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Que_nadie_sepa_mi_sufrir

    The song "Que nadie sepa mi sufrir", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with Spanish lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz.Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit.

  9. Asturias (Leyenda) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Asturias_(Leyenda)

    Asturias performed at the White House by Sharon Isbin.. Though originally written to imitate guitar playing, the piece cannot be transcribed note for note for guitar. The original version makes uses of the piano keyboard's wider range compared to the tessitura of the guitar, and the key of G minor is not suitable for the guitar—for example, in the standard guitar tuning, the pedal note D4 is ...