Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pleco allows different ways of input, including Pinyin input method, English words, handwriting recognition and optical character recognition. [2] [3] It has many sets of dictionaries (including the Oxford, Longman, FLTRP, and Ricci), audio recordings from two different native speakers, flashcards functionality, and a document reader that can look up words in a document. [4]
Lingoes is a dictionary and machine translation app. Lingoes was created in China. Lingoes is often compared to its competitor Babylon [ 1 ] because of similarities in their GUI , functionalities and most importantly being freeware .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Youdao logo. Youdao (有道) is a search engine released by Chinese internet company NetEase (網易) in 2007. It is the featured search engine of its parent company's web portal, 163.com, and allows users search for web pages, images, news, music, blogs, and Chinese-to-English dictionary entries.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
The internet service derived its name from the Babel fish, a fictional species in Douglas Adams's book and radio series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy that could instantly translate languages. [5] In turn, the name of the fictional creature refers to the biblical account of the confusion of languages that arose in the city of Babel.