Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Otokonoko (男の娘, "male daughter" or "male girl", also pronounced as otoko no musume) is a Japanese term for men who have a culturally feminine gender expression. [1] [2] This includes, among others, males with feminine appearances, or those cross-dressing.
Research on Japanese men's speech shows greater use of "neutral" forms, forms not strongly associated with masculine or feminine speech, than is seen in Japanese women's speech. [12] Some studies of conversation between Japanese men and women show neither gender taking a more dominant position in interaction.
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
Pronunciation: toɕi : Gender: Male: Origin; Word/name: Japanese: Meaning: Different meanings depending on the kanji used: Other names; Alternative spelling: Tosi (Kunrei-shiki) Tosi (Nihon-shiki) Toshi
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Tsutomu Hirose (広瀬 務, born 1963), Japanese rugby union player; Tsutomu Irie (入江 勉, born 1948), Japanese professional golfer; Tsutomu Isa (伊佐 勉, born 1969), Japanese head coach of the Sun Rockers Shibuya; Tsutomu Isobe (磯部 勉, born 1950), Japanese actor and voice actor; Tsutomu Itō (伊東 勤, born 1962), Japanese former ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Normative pitch accent, essentially the pitch accent of the Tokyo Yamanote dialect, is considered essential in jobs such as broadcasting.The current standards for pitch accent are presented in special accent dictionaries for native speakers such as the Shin Meikai Nihongo Akusento Jiten (新明解日本語アクセント辞典) and the NHK Nihongo Hatsuon Akusento Jiten (NHK日本語発音 ...