enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Me Gustas Tú (Manu Chao song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Me_Gustas_Tú_(Manu_Chao_song)

    Me Gustas Tú (Manu Chao song) " Me Gustas Tú " is the second single from Manu Chao 's second solo album, Próxima Estación: Esperanza. One of the artist's most popular songs worldwide, Its lyrics have a simple but catchy structure and are mostly in Spanish with parts of the chorus in French.

  3. Le Téléphone Pleure - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Téléphone_Pleure

    " Le Téléphone Pleure " was a 1974 hit single by French artist Claude François. It was released on Disques Flèche/Phonogram. The song was re-recorded in English as "Tears on the Telephone" and was a hit in the British charts [1] in 1976.

  4. La Llorona (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona_(song)

    La Llorona (song) A representation of La Llorona. "La Llorona" (lit. "The weeping woman") is a Mexican folk song derived from the legend of La Llorona. There are many versions of the song. Its origins are obscure, but, around 1941, composer Andres Henestrosa mentioned hearing the song in the Isthmus of Tehuantepec.

  5. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    Many words in the English vocabulary are of French origin, most coming from the Anglo-Norman spoken by the upper classes in England for several hundred years after the Norman Conquest, before the language settled into what became Modern English. English words of French origin, such as art, competition, force, machine, and table are pronounced according to English rules of phonology, rather ...

  6. Eres tú - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eres_tú

    Eres tú. " Eres tú " (Spanish pronunciation: [ˈeɾes ˈtu]; "It's You") is a song recorded by Spanish band Mocedades, written by Juan Carlos Calderón. It represented Spain in the Eurovision Song Contest 1973 held in Luxembourg placing second which was followed by a global success. It is one of the few musical acts from Spain to have scored ...

  7. Que nadie sepa mi sufrir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Que_nadie_sepa_mi_sufrir

    The song " Que nadie sepa mi sufrir ", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with (Spanish) lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz. Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit. [1][2 ...

  8. Yours Is My Heart Alone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yours_Is_My_Heart_Alone

    Yours Is My Heart Alone. " Yours Is My Heart Alone " or " You Are My Heart's Delight " (German: " Dein ist mein ganzes Herz ") is an aria from the 1929 operetta The Land of Smiles (Das Land des Lächelns) with music by Franz Lehár and the libretto by Fritz Löhner-Beda and Ludwig Herzer [de]. It was for many years associated with the tenor ...

  9. ¡Corre! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/¡Corre!

    from the album ¿Con Quién Se Queda El Perro? " ¡Corre! ¡Corre! (English: "Run!") is a pop song written by Mexican duo Jesse & Joy. The song is included on their third studio album, ¿Con Quién Se Queda El Perro? (2011), and was released as the second single on October 4, 2011.